-
1 kridhem në punë
to be absorbed in one's work -
2 Beruf
Beruf m 1. GEN occupation, vocation, profession; career (Laufbahn); job (Stellung); 2. PERS occupation, vocation, profession; career (Laufbahn); job (Stellung); trade (Geschäftszweig) • Beruf ausüben PERS practise an occupation, exercise an occupation • einem Beruf nachgehen PERS pursue an occupation, pursue a job, pursue a profession, practice a profession, practice a job • im Beruf stehen PERS (BE) working • im Beruf (ver)bleiben PERS stay in the job, continue to work, continue work, stay in employment, remain in employment • in seinem Beruf aufgehen (BE) be completely absorbed in one’s work, be completely absorbed in one’s job, be completely absorbed in one’s profession • sein Hobby zum Beruf machen PERS turn one’s hobby into a profession • seinen Beruf wechseln PERS change one’s job, change one’s occupation • sich auf einen Beruf vorbereiten PERS train for an occupation, train for a job, train for a profession, prepare for an occupation, prepare for a job, prepare for a profession • von Beruf PERS by occupation, by profession, by trade • was sind Sie von Beruf? PERS what is your occupation? what is your job? what is your profession? What do you do for a living?* * * -
3 (als) Beruf
Beruf
profession [of business], occupation, job, (Aufgabe) function, office, duty, (Berufung) vocation, (Fach) line, department, craft, walk, (Geschäft) business, shop, (Geschäftskreis) province, sphere of action, (Gewerbe) trade, (Laufbahn) career, (Stand) calling, (Stellung) employment, position, post, situation, station, (Tätigkeit) pursuit, work;
• in Ausübung meines Berufes in pursuance of my vocation, in exercise of my calling;
• ohne Beruf no occupation, without a trade;
• von Beruf by profession (trade, occupation);
• zum Beruf gehörig occupational;
• akademischer Beruf learned profession;
• neu angefangener Beruf entry-level job;
• ausgefallener Beruf godforsaken occupation;
• gelegentlich ausgeübter Beruf casual occupation;
• gemischt besetzte Berufe mixed occupations;
• hoch bezahlter Beruf top-paying job;
• bürgerliche Berufe civil employments, middle-class callings;
• demoralisierender Beruf deleterious profession;
• einträglicher Beruf profitable profession;
• erlernter Beruf skilled trade;
• fester Beruf regular occupation;
• frauenuntypischer Beruf atypical female occupation;
• freier Beruf liberal profession, professional occupation;
• freie und sonstige selbstständige Berufe (Einkommensteuer) profession or vocation (Br.);
• gefährlicher Beruf hazardous employment (occupation), dangerous occupation;
• gleichartiger Beruf similar job;
• grafische Berufe printing and allied trades;
• handwerklicher Beruf handicraft pursuits (trade);
• handwerkliche Beruf mechanical vocation;
• höherer Beruf profession, higher-level job (US);
• juristischer Beruf legal profession;
• kaufmännischer Beruf business occupation, mercantile profession;
• landwirtschaftlicher Beruf agricultural occupation;
• langweiliger Beruf dull occupation;
• lebenswichtiger Beruf vitally important vocation, essential employment;
• lohnsteuerpflichtiger Beruf payroll employment (US);
• männlich-dominierter Beruf male-dominated occupation;
• normaler Beruf usual vocation;
• öffentlicher Beruf public calling (sector);
• reglementierter Beruf (EU) regulated profession;
• schwerer Beruf hard job;
• soziale Berufe social work (US);
• ständiger Beruf regular occupation;
• überfüllter (übersetzter) Beruf [over]crowded profession, overcrowded vocation;
• überlaufener Beruf overcrowded profession;
• unansehnlicher Beruf humble occupation;
• unselbstständiger Beruf wage-earning employment;
• verwandte Berufe occupational families;
• Durchsetzungskraft voraussetzender Beruf battling profession;
• vordringlicher Beruf priority job;
• zukunftsorientierter Beruf future-oriented occupation, occupation with good future prospects;
• Beruf ohne Aufstiegsmöglichkeiten (Fortkommensmöglichkeiten, Zukunftsaussichten) terminal (blind-alley) job;
• Beruf mit unterschiedlichen Bezeichnungen job with different titles;
• Beruf mit Fachausbilding skilled trade;
• Beruf mit Lehrlingsausbildung apprenticeable trade;
• seinen Beruf angeben to put down one’s occupation;
• seinen Beruf als Berufung auffassen to think of one’s vocation in terms of professional status;
• in seinem Beruf aufgehen to be completely absorbed in one’s work;
• Beruf ausüben to carry (ply, follow) a trade, to pursue an occupation, to profess, to exercise a profession (calling), to practise a vocation, to hold down a job (US);
• keinen festen Beruf ausüben to have no regular profession;
• gleichen Beruf ausüben to practise (follow) the same profession;
• Beruf eines Journalisten ausüben to be a journalist;
• kriegswichtigen Beruf ausüben to be in a reserved occupation;
• wirtschaftlich notwendigen Beruf ausüben to exercise a useful trade;
• sich für einen Beruf eignen to be of professional calibre, to be fit for one’s job;
• sich für einen Beruf nicht eignen to be unfit for a job;
• Berufe hinsichtliche der relativen Entlohnung einstufen to categorize jobs in order to determine the relative pay;
• Beruf ergreifen to take up (go in for, enter) a profession, to choose an occupation;
• anderen Beruf ergreifen to change one’s vocation (profession);
• kaufmännischen Beruf ergreifen to go into trade, to turn merchant;
• neuen Beruf ergreifen to enter upon a new career;
• in seinem Beruf keine Arbeit finden to find no work in one’s line;
• in einen freien Beruf gehen to take up a profession;
• sich an einen Beruf gewöhnen to shake down into a job;
• an seinem Beruf keine Freude haben to have no heart in one’s occupation;
• in Ausübung seines Berufs handeln to act professionally;
• sich nur für seinen Beruf interessieren to smell of the shop;
• j. einen Beruf erlernen lassen to put s. o. to a trade;
• j. für einen Beruf als ungeeignet erscheinen lassen to disqualify s. o. for a profession;
• seinen neuen Beruf schätzen lernen to settle down to one’s new job;
• keinem bestimmten Beruf nachgehen to be without any particular profession;
• seinem Beruf weiterhin nachgehen to pursue (follow) one’s profession, to stick to one’s job;
• neuen Beruf planen to map out a new career;
• zwischen zwei Berufen schwanken to shuttle between two professions;
• in einem Beruf ausgebildet sein to have learnt a trade (had vocational training);
• in seinem Beruf erfolgreich sein to do one’s job well;
• ohne festen Beruf sein to be without any particular profession;
• für seinen Beruf ungeeignet sein to be unfit for one’s job;
• Tischler von Beruf sein to be a joiner by trade;
• j. für einen Beruf trimmen to groom s. o. for a job;
• seinen Beruf verfehlen to miss (mistake) one’s vocation;
• sich einem Beruf verschreiben to embark on a career;
• sich in einem neuen Beruf versuchen to take a fling at a new job;
• sich auf einen Beruf vorbereiten to train for a career;
• seinen Beruf wechseln to change one’s vocation (profession), (häufig) to job-hop, to switch a job.
ergreifen, (als) Beruf
to enter a profession, to take as a career;
• Maßnahmen ergreifen to adopt (take) measures. -
4 влезать
несов. - влеза́ть, сов. - влезть1) ( забираться с трудом) get in, climb in; (на вн.) climb (d)влеза́ть на де́рево — climb (up) a tree
2) разг. (в вн.; проникать внутрь) get (into), climb (into)влеза́ть в авто́бус — get on the bus
влеза́ть в / че́рез окно́ — climb / get in through the window
3) разг. (в вн.; умещаться) go (in), fit (in, into)не влеза́ть в ста́рую оде́жду — not to be able to get into one's old clothes
4) разг. (в вн.; вмешиваться, ввязываться) meddle (in); get mixed up (in)не влеза́й в чужи́е дела́! — don't meddle in other people's affairs!
он влез в гря́зную поли́тику — he got mixed up in dirty politics
5) разг. (погружаться, вовлекаться) become absorbed / engrossed (in), plunge (into)с голово́й влеза́ть в рабо́ту — become completely absorbed in one's work
••влеза́ть в долги́ — get into debt [det]
ско́лько вле́зет разг. — as much as one likes
-
5 plonger
plonger [plɔ̃ʒe]➭ TABLE 31. intransitive verb[personne, sous-marin] to dive ( dans into) ( sur onto ) ; [avion, oiseau] to swoop ; [gardien de but] to make a dive ; [prix, valeurs] to plummet2. transitive verb• plonger qn dans [+ obscurité, misère, sommeil] to plunge sb into3. reflexive verb* * *plɔ̃ʒe
1.
verbe transitif to plunge
2.
verbe intransitif2) ( péricliter) [affaire, commerce] to flounder; [action, monnaie] to take a dive; [élève] to go downhill
3.
se plonger verbe pronominal* * *plɔ̃ʒe1. vi1) (dans l'eau) to diveElle a plongé dans la piscine. — She dived into the swimming pool.
2) fig2. vt1) (= enfoncer)J'ai plongé ma main dans l'eau. — I plunged my hand into the water.
2) fig* * *plonger verb table: mangerA vtr to plunge (dans into); plonger des crustacés dans l'eau bouillante to plunge shellfish into boiling water; plonger un couteau dans la poitrine de qn to plunge a knife into sb's breast; plonger la ville dans l'obscurité to plunge the city into darkness; elle plongea son regard dans le mien she stared deep into my eyes; il a plongé la tête dans le moteur he stuck his head into the engine; plonger qn dans le désarroi/désespoir to throw sb into great confusion/despair; plonger le pays dans la crise/pagaille○ to throw the country into crisis/chaos; l'arbre plonge ses racines très profond dans le sol the tree thrusts its roots deep into the ground.B vi1 gén [nageur, sous-marin, scaphandrier, animal, avion] to dive (dans into); [oiseau] to swoop down (sur on); [gardien de but, rugbyman] to dive; plonger sous la table to dive under the table; plonger dans la rivière [voiture] to plunge into the river; de ce sommet, le regard plonge vers la vallée from this mountain top, you can get a bird's eye view of the valley;2 ( péricliter) [affaire, commerce] to flounder; [action, monnaie] to take a dive; [élève] to go downhill;3 ○( se faire incarcérer) to be sent down○.C se plonger vpr1 ( s'immerger) to plunge (dans into); se plonger dans l'eau to plunge into the water;2 ( s'absorber) to bury oneself (dans in); se plonger dans un roman/son travail to bury oneself in a novel/one's work; plongés dans leur lecture buried in their books; être plongé dans ses pensées or réflexions to be deep in thought; être plongé dans un sommeil profond to be in a deep sleep.[plɔ̃ʒe] verbe intransitif[en profondeur] to dive, to go skin ou scuba diving2. [descendre - avion] to dive ; [ - sous-marin] to dive ; [ - oiseau] to dive, to swoop ; [ - racine] to go downdepuis le balcon, la vue plonge dans le jardin des voisins there's a bird's-eye view of next door's garden from the balcony3. [s'absorber dans]4. (soutenu)beaucoup d'élèves plongent au deuxième trimestre a lot of pupils' work deteriorates in the second term————————[plɔ̃ʒe] verbe transitif2. [mettre] to plungeplonger son regard ou ses regards dans to look deep ou deeply intoj'étais plongé dans mes pensées/comptes I was deep in thought/in my accountsje suis plongé dans Proust pour l'instant at the moment, I'm completely immersed in Proustplongé dans un sommeil profond, il ne nous a pas entendus as he was sound asleep, he didn't hear us————————se plonger dans verbe pronominal plus préposition[bain] to sink into[études, travail] to throw oneself into[livre] to bury oneself in -
6 погружаться
погрузиться1. (без доп.) ( о подводной лодке) submerge, dive; ( тонуть — о корабле) sink*, settle down; (в вн.; перен.; в отчаяние, размышление и т. п.) be plunged (in), be absorbed (in), be lost / buried (in)погружаться в сон — fall* / go* into a deep sleep
погрузиться в размышления — be absorbed / lost / plunged in thought; be deep in thought
2. страд. к погружать -
7 погружаться
несов. - погружа́ться, сов. - погрузи́ться1) (в вн.; в воду и т.п.) sink (into), plunge (into); (без доп. - о подводной лодке) submerge, dive; ( тонуть - о корабле) sink, settle down2) (в вн.; приходить в какое-л состояние) be immersed / plunged / absorbed (in), be lost / buried ['be-] (in)погрузи́ться в рабо́ту — be absorbed in one's work
погружа́ться в сон — fall / go into a deep sleep
погрузи́ться в размышле́ния — be absorbed / lost / plunged in thought; be deep in thought
(внеза́пно) погрузи́ться в темноту́ — be plunged in (sudden) darkness
го́род погрузи́лся в тишину́ — stillness descended on the town
-
8 entier
entier, -ière [ɑ̃tje, jεʀ]1. adjectivea. ( = total) whole• il se consacre tout entier à la cause de prisonniers politiques he devotes all his energies to the cause of political prisonersb. ( = intact) [objet] intactc. [liberté, confiance] absoluted. [personne, caractère] uncompromising2. masculine noun* * *
1.
- ière ɑ̃tje, ɛʀ adjectif1) ( dans sa totalité) wholedans le monde entier — ( partout dans le monde) all over the world; ( au monde) in the whole world
2) ( complet) [réussite, satisfaction] complete3) ( inaltéré) [objet, réputation] intactle problème de l'information reste entier — we have not even begun to address the information problem
4) ( sans réserve)se donner or dévouer tout entier à une cause — to devote oneself wholeheartedly to a cause
avoir un caractère entier, être entier — to be uncompromising
2.
nom masculin1) Mathématique ( nombre) integer2) ( totalité)en entier, dans son entier — in its entirety
le pays dans son entier — the whole ou entire country
* * *ɑ̃tje, jɛʀ (-ière)1. adj1) (= non entamé, en totalité) whole, entireIl a mangé une quiche entière. — He ate a whole quiche., He ate an entire quiche.
2) (= complet) complete, wholese donner tout entier à qch — to devote o.s. completely to sth
lait entier — full-fat milk, whole milk
lire un livre en entier — to read the whole of a book, to read a whole book
Je n'ai pas lu le livre en entier. — I haven't read the whole book.
3) fig (caractère) unbending, uncompromising2. nmMATHÉMATIQUE (nombre entier) whole number* * *A adj1 ( dans sa totalité) whole; manger un pain entier to eat a whole ou an entire loaf; le comité/pays (tout) entier the whole ou entire committee/country; la France/l'Europe (tout) entière the whole of France/Europe; une heure/année tout entière one whole hour/year; il l'a avalé/fait cuire tout entier he swallowed/cooked it whole; (pendant) des heures entières for hours on end; dans le monde entier ( partout dans le monde) all over the world; ( au monde) in the whole world; il n'y a dans le monde entier que dix tableaux de lui there are only ten paintings by him in the whole world; les travailleurs du monde entier working people all over the world; marchandises (venues or en provenance) du monde entier goods from all over the world; ils arrivent par trains/cars entiers they arrive by the trainload/coachload GB ou busload; acheter le champagne par caisses entières to buy champagne by the crate; lait entier full-fat milk;2 ( complet) complete; c'est une réussite pleine et entière it's a complete success; donner entière satisfaction to give complete satisfaction; avoir l'entière responsabilité de qch to have full responsibility for sth; avoir une entière confiance en qn to have every confidence in sb;3 ( inaltéré) [objet, réputation] intact; le risque de guerre demeure entier there is still a very real risk of war; le problème de l'information reste entier we have not even begun to address the information problem; les accords laissent entières deux questions the agreements fail to address two questions; le mystère reste entier the mystery remains unsolved;4 ( sans réserve) être tout entier à son travail to be completely absorbed in one's work; se donner or dévouer tout entier à une cause to devote oneself wholeheartedly to a cause; avoir un caractère entier, être entier to be thoroughgoing;B nm2 ( totalité) en entier, dans son entier in its entirety; citer un passage en entier or dans son entier to quote a passage in its entirety, to quote an entire passage; traiter un problème en entier to deal with a problem as a whole; écrit en entier de ma main ( manuscrit) written entirely in my hand; ( non manuscrit) written entirely by me; en entier recouvert de tableaux completely covered with paintings; tu l'as mangé en entier? have you eaten all of it ou the whole thing?; le pays dans son entier the whole ou entire country.une semaine entière a whole ou an entire weekpendant des journées/des heures entières for days/hours on enddans le monde entier in the whole world, throughout the worldtout entier à, tout entière à: être tout entier à son travail to be completely wrapped up ou engrossed in one's work3. (après le verbe) [intact] intact4. [absolu - personne]nombre entier integer, whole number————————nom masculindans son entier locution adverbialeen entier locution adverbialemanger un gâteau en entier to eat a whole ou an entire cakeje l'ai lu en entier I read all of it, I read the whole of it, I read it right through -
9 sprofondare
sinkfig sprofondare dalla vergogna be overcome with embarrassment* * *sprofondare v.tr. ( far cadere) to cause to collapse: la neve ha sprofondato il tetto, the snow has caused the roof to collapse◆ v. intr.1 ( di terreno) to subside, to give* way; ( crollare) to collapse: dopo le grandi piogge il terreno è sprofondato, after the heavy rains the ground subsided; nel terremoto alcune case sono sprofondate, some houses collapsed in the earthquake3 (fig.) ( lasciarsi assorbire) to fall*, to sink*: sprofondare nella disperazione, to sink into despair; sprofondarono nel baratro, they fell into the abyss.◘ sprofondarsi v.rifl.1 ( lasciarsi cadere) to sink*: sprofondare in una poltrona, to sink into an armchair // mi sarei sprofondato per la vergogna, (fig.) I was so embarassed I wanted the ground to swallow me up2 (fig.) ( immergersi) to sink*; to be absorbed: sprofondare nel lavoro, to be absorbed in one's work.* * *[sprofon'dare]1. vi2. vr (sprofondarsi)sprofondarsi in — (poltrona) to sink into, (fig : studio, lavoro) to become engrossed in
* * *[sprofon'dare] 1.1) (crollare) [tetto, pavimento] to collapse; [terreno, strada, edificio] to subside2) (affondare) to sink*3) fig.2.sprofondare in — to sink into [disperazione, follia]
verbo transitivo3.verbo pronominale sprofondarsi1)- rsi in una poltrona — to sink into o to drape oneself over an armchair
2) fig.* * *sprofondare/sprofon'dare/ [1](aus. essere)1 (crollare) [tetto, pavimento] to collapse; [terreno, strada, edificio] to subside2 (affondare) to sink*3 fig. sprofondare in to sink into [disperazione, follia]; sprofondare nel sonno to fall into a deep sleep; sarei voluto sprofondare (per la vergogna) I wanted the ground to swallow me upsprofondare la città nel buio to plunge the city into darknessIII sprofondarsi verbo pronominale1 - rsi in una poltrona to sink into o to drape oneself over an armchair2 fig. - rsi nella lettura di un romanzo to bury oneself in a novel. -
10 зарабатываться
заработаться1. become* immersed / absorbed in one's work, work too long / lateзаработаться до ночи — go* on working till nightfall; burn* the midnight oil идиом.
2. ( переутомляться) overwork oneself3. страд. к зарабатывать -
11 зарабатываться
несов. - зараба́тываться, сов. - зарабо́таться; разг.1) ( увлекаться работой) become immersed / absorbed in one's work, work too long / lateзараба́тываться до́ ночи — burn the midnight oil идиом.
2) ( переутомляться) overwork oneself -
12 in seinem Beruf aufgehen
in seinem Beruf aufgehen
to be completely absorbed in one’s workBusiness german-english dictionary > in seinem Beruf aufgehen
-
13 assorto
engrossed* * *assorto agg. absorbed, engrossed; immersed: assorto nella preghiera, absorbed in prayer; assorto nel lavoro, intent on one's work.* * *[as'sɔrto]essere assorto nei propri pensieri — to be absorbed o lost in one's thoughts
essere assorto nel (proprio) lavoro — to be absorbed o engrossed in one's work
* * *assorto/as'sɔrto/[ aria] absorbed; [ sguardo] intent, rapt; essere assorto nei propri pensieri to be absorbed o lost in one's thoughts; essere assorto nel (proprio) lavoro to be absorbed o engrossed in one's work. -
14 залисия
1. distraction, diversionв залисията си in o.'s distraction, absorbed in o.'s work; absent-mindedly2. (грижа) worry, chore, press* * *залисѝя,ж., само ед.1. distraction, diversion; в \залисията си in o.’s distraction, absorbed in o.’s work; absent-mindedly;2. ( грижа) worry, chore, press.* * *avocation; distraction: in one's залисия - в залисията си* * *1. (грижа) worry, chore, press 2. distraction, diversion 3. в ЗАЛИСИЯта си in o.'s distraction, absorbed in o.'s work;absent-mindedly -
15 opsluge
absorb, engulf, swallow up* * ** swallow up ( fx he wished the earth would swallow him up; the expenses swallow up the profits),F engulf ( fx engulfed by the sea);( optage i sig) absorb,T gobble up ( fx the comprehensives gobbled up the grammar schools);( helt optage) absorb ( fx his work absorbed all his energy);[ opslugt af](dvs helt optaget af) wrapped up in ( fx each other, one's work, a book),(mere F) absorbed in, engrossed in ( fx one's work, a book). -
16 intento
1. adj engrossed (a in), intent (a on)2. m aim, purpose* * *intento agg.1 (attento) fixed, intent: uno sguardo intento, an intent look2 (occupato) intent (on sthg.), busy (at, with, over sthg.): è intento a risolvere il problema, he is intent on (solving) the problem; era intento al suo compito, he was intent on his homework; era intento al suo libro, he was absorbed in his book; essere intento a scrivere, to be busy writing◆ s.m. aim, purpose, object, end; (intenzione) intention; purpose; (dir.) (dolo) intent: i nostri intenti sono diversi, our purposes are different; raggiungere il proprio intento, to achieve one's end (o purpose); è riuscito nel suo intento, he achieved his purpose // con l'intento, nell'intento di fare, with the intention of doing; l'ho fatto con l'intento di aiutarti, I did it with the intention of helping you.* * *I [in'tɛnto]aggettivo intent (a on)II [in'tɛnto]essere intento a lavorare — to be deep in one's work, to be busy working
sostantivo maschile1) (scopo) goal, aim, object2) (proposito) intentioncon l'intento o nell'intento di fare qcs. — with the intent o intention to do sth
* * *intento1/in'tεnto/intent (a on); essere intento a lavorare to be deep in one's work, to be busy working.————————intento2/in'tεnto/sostantivo m.1 (scopo) goal, aim, object; riuscire nell' intento to reach one's goal; questo film non ha un intento educativo this film is not intended to be educational2 (proposito) intention; con l'intento o nell'intento di fare qcs. with the intent o intention to do sth. -
17 angaż|ować
impf Ⅰ vt 1. (do pracy) to employ; to engage książk.- dyrektor angażuje fachowca od podatków the manager’s employing a tax expert ⇒ zaangażować2. (zajmować) [praca, sprawa, powieść, sport] to engage, to absorb [osobę, uwagę, czytelnika, czas]- praca angażuje go bez reszty he’s totally absorbed in his work- kłopoty syna bardzo angażowały ją uczuciowo her son’s troubles were a drain on her emotions ⇒ zaangażować3. (wciągać) to involve [osobę, instytucję] (w coś in sth)- niepotrzebnie angażowaliśmy go w nasze rodzinne sprawy we didn’t need to involve him in our family affairs- wojna angażowała coraz to nowe kraje more and more countries were becoming involved in a. were being drawn into the war ⇒ zaangażować4. to invest [kapitał, pieniądze, czas] (w coś in sth); to devote [zdolności] (w coś to sth)- nie angażuj tyle energii w to ryzykowne przedsięwzięcie don’t invest too much energy in such a risky project ⇒ zaangażowaćⅡ angażować się 1. (przyjmować pracę) to take up employment, to take up work- angażować się do firmy to take up employment in a company- angażować się na kilka miesięcy to get a job for a few months ⇒ zaangażować się2. (włączać się) to become involved (w coś in sth); to commit oneself (w coś to sth)- angażować się po czyjejś stronie to actively support sb- angażować się uczuciowo to become a. get emotionally involved- nigdy nie należy angażować się uczuciowo podczas rozmów z pacjentem one should never become emotionally involved while interviewing a patient- bardzo angażować się w pracę to be very committed to a. involved in one’s work- zbytnio angażujesz się w swoją pracę you’re becoming too tied up a. involved in your job- bardzo angażować się w związek to be committed to a relationship- angażowanie się wojskowych w politykę involvement of the military in politics ⇒ zaangażować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > angaż|ować
-
18 погружаться
св - погрузи́тьсяво что-л2) приходить в какое-л состояние to sink into sth, резко to be plunged into sth; увлекаться to be absorbed/engrossed/immersed/buried in sthпогружа́ться в глубо́кий сон — to sink into a deep sleep
погружа́ться в рабо́ту — to be absorbed/engrossed/immersed/submerged in one's work
погружа́ться в размышле́ния — to be lost/buried in thought, to be deep in thought
го́род внеза́пно погрузи́лся во тьму — the city was plunged into darkness
-
19 investir
investir [ɛ̃vεstiʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. [+ capital] to investb. [armée, police] to surround2. reflexive verb• s'investir dans son travail/une relation to put a lot into one's work/a relationship* * *ɛ̃vɛstiʀ
1.
2) ( charger) to invest [personne, ambassadeur] (de with)3) ( se répandre dans) [policiers] to go into; [touristes, manifestants] to take over4) ( encercler) [armée] to besiege
2.
s'investir verbe pronominals'investir dans — ( énergiquement) to put a lot of oneself into; ( sentimentalement) to invest emotionally in
* * *ɛ̃vɛstiʀ vt1) [argent, avoirs] to invest2) [temps, efforts] to invest, to put in3)investir qn de [mission, rôle, autorité] — to vest sb with
4) [secteur, quartier] to move into* * *investir verb table: finirA vtr2 ( charger) to invest [personne] (de with); to invest [ambassadeur, ministre]; to induct [juge, magistrat]; être investi d'un droit to be invested with a right; investir qn de sa confiance to put one's trust in sb;3 ( se répandre dans) [policiers] to go into [locaux, place]; [touristes, manifestants] to take over [lieu];4 ( dépenser) to invest [énergie] (dans in);5 Psych to invest emotionally in [personne, enfant];6 ( encercler) [armée] to besiege [lieu].B s'investir vpr ( énergiquement) to put oneself (dans into); ( sentimentalement) to invest a lot of emotion (dans into).[ɛ̃vɛstir] verbe transitifinvestir à court/long terme to make a short-/long-term investment3. (soutenu) [d'un pouvoir, d'une fonction]par l'autorité dont je suis investi by the authority vested in ou conferred upon me4. [encercler - suj: armée] to surround, to besiege————————s'investir dans verbe pronominal plus prépositions'investir dans son métier to be involved ou absorbed in one's job -
20 zaokupljen
pp occupied, engaged; absorbed, engrossed, wrapped up (in one's work, in thought); committed; (samo jednim) having tunnel vision, having a one-track mind; -zaposlen* * *• entangled• dedicated• rapt
См. также в других словарях:
One Tree Hill (TV series) — One Tree Hill Intertitle, seasons 1–4; 8 Genre Drama, Sports Format Teen drama … Wikipedia
One-off housing — is a term used in Ireland to refer to the building of individual rural houses, outside of towns and villages. The term is used to contrast with housing developments where multiple units are constructed as part of a housing estate or city street.… … Wikipedia
One act plays by Tennessee Williams — is a list of the one act plays written by American playwright Tennessee Williams.1930s one acts Beauty Is the Word Beauty Is the Word is Tennessee Williams first play. The 12 page one act was written in 1930 while Williams was a freshman at… … Wikipedia
One, No one and One Hundred Thousand — Author(s) Luigi Pirandello … Wikipedia
work, history of the organization of — Introduction history of the methods by which society structures the activities and labour necessary to its survival. work is essential in providing the basic physical needs of food, clothing, and shelter. But work involves more than the use … Universalium
work — /werrk/, n., adj., v., worked or (Archaic except for 35, 37, 40) wrought; working. n. 1. exertion or effort directed to produce or accomplish something; labor; toil. 2. something on which exertion or labor is expended; a task or undertaking: The… … Universalium
One Life to Live minor families — For related performers, see List of One Life to Live characters. Though the American soap opera One Life to Live has focused predominantly on the families of Victoria Lord, Asa Buchanan and Dorian Cramer Lord, many other families have played a… … Wikipedia
One Power — In The Wheel of Time fantasy series by Robert Jordan, the One Power is the force that maintains the continuous motion of the Wheel of Time. It comes from the True Source, and it is separated into two halves: saidin /saɪˈd … Wikipedia
List of one-act plays by Tennessee Williams — Tennessee Williams One act plays by Tennessee Williams is a list of the one act plays written by American playwright Tennessee Williams. Contents 1 … Wikipedia
List of minor One Piece characters — The following is a list of minor characters in the manga and anime series One Piece : AisaAisa (アイサ) is a small girl and, since she was born, she could sense via Mantra whenever anyone dies or is severely wounded. Because of this, she hates it… … Wikipedia
Old One — may be a term used to refer to a god or other deity. Old Ones may also be a term used to refer to beings who co existed with early humans according to many religions. These terms may also be found in fantasy and horror fiction. Contents 1… … Wikipedia